阳差地解读出了另外几个文明的古文字,能够更加清楚地了解他们的神话和传说,倒也能从另一个方面有助于他的研究。
午餐时他们并没有讨论太多。狄纳尔不是那种完全沉浸在自己的世界的里的学者,他幽默风趣,任何话题都能聊得开,也不会让席间任何一位客感到被冷落,连明显不擅际的双胞胎姐弟都显得轻松了许多。
当将客迎自己的办公室,狄纳尔才显出了一个学者的热切与激动。
“我听说辛加山的源符是你们找到的?”他急切地问道。